Ja, die Farbgebung ist im ersten Moment gewagt. Aber immer nur schwarz ist halt auch nur Einheitsbrei. Auch wenn es Kunstleder ist, ist dieser doch sehr wertig und wird die Jahre sicher überstehen. Nach einem Jahr nimmt man es nicht mehr wahr. Die Resonanzen waren am Anfang immer positiv. Das einzige was bei meinem Nagisa zum Vorgänger fehlt ist die Lenkradheizung. Da kam in diesem Winter doch manchmal Wehmut auf. Ach ja, das neue Navi ist ungenauer in der Standortbestimmung als die im alten CX-30.
Noch einer - Nagisa oder doch Takumi
-
-
N’Abend zusammen.
Es hat etwas länger gedauert und ich musste erst mal etwas entspannen. War sehr anstrengend das ganze.
Zu allererst, vielen Dank für die Tipps und Anregungen. Ihr habt mir sehr geholfen.
Habe ich zwar schon erwähnt. Kann man aber in der heutigen Zeit ruhig öfters aussprechen.

Fangen wir mit der Probefahrt im ceramic white farbenen Homura an.
(Das ist die richtige Bezeichnung. Habe die Farbe vorher im vorhergehenden Post falsch gedeutet.)
Das Auto wurde mir vorab von der Chefin erklärt, dass da nichts schief geht mit den Helferlein.
Begeistert war ich vom Head Up-Display. Kenne ich nur vom hören sagen - sagenhaft!
Auf den ersten Metern fiel mir die schnell schaltende Automatik auf. Sehr leise und kein Vergleich zur stufenlosen Automatik im Lexus. Beim Lexus ist es halt eine etwas andere Technik. Auch gut, aber anders.
Natürlich piepste gleich die Geschwindigkeitswarnanlage. Ich fand es aber nicht unangenehm, weil sehr leise.
Bin dann noch mal rechts ran gefahren, um mich mit der „Standard-Audioanlage“ zu befassen.
Ein paar Augenblicke später fand ich die richtige Einstellung und ich empfand die Standard-Anlage dann wirklich sehr, sehr gut.
Die Sitze im Homura fand ich etwas „weich“. Ist aber nicht negativ gemeint. Habe gut gesessen. Damit kommt man aus.
Da viel auf den Straßen los war, konnte ich nur kurz mal auf 120 km/h beschleunigen. Habe aber erst später gesehen, dass es eine Sporttaste gibt. Die ganzen Autogeräusche halten sich auf niedrigem Niveau - sehr gut.
Nach gut 35 Min. bin ich wieder im Autohaus angekommen.
Resümee: Tolles Auto was da Mazda auf die Räder gestellt hat.
Ich schaute dann immer wieder auf die Terrakotta Ausstattung die wirklich braun und nicht orange ist. Sogar meine bessere Hälfte fand die Farbe Live vor Ort nicht mehr sooo schlimm.
Aber der Soul Red Crystal farbene war ihr Favorit. Gab’s aber nur als Homura.
Dann wurde verhandelt. Das der Preis nicht in Richtung der Kampfpreise aus dem Osten Deutschlands ran reichen würde war mir schon bewusst. Aber wir machten dann einen Deal aus, wo beide Parteien ein gutes Gefühl hatten. Zumal dieser Mazda-Händler ein sehr kleiner ist und zudem ein Familienbetrieb ist. Habe die ganze Abwicklung als sehr entspannt und positiv empfunden. Zudem wurden noch kleine Details zur Abwicklung bei einer Inspektion besprochen. Das hörte sich doch alles sehr kundenfreundlich an.
Fazit:
wenn es gut läuft, bekomme ich nächsten Freitag einen Mazda CX-30 in Platinum Quartz und der Nagisa Ausstattung

Obwohl ich eher noch ein paar Tage drauf rechne.
Zum richtig freuen bin ich noch etwas zu kaputt. Kommt sicherlich noch. Muss das alles erstmal etwas sacken lassen. Allem in allem ist das ja auch viel Geld.
Und nun dürft ihr wieder viiieel schreiben

Claus
-
Herzlichen Glückwunsch Claus 🥂
Hat sich erst so gelesen, als wäre es der rote Homura geworden.
Jetzt sind wir Nagisa Kollegen 🤛🏻
-
Glückwunsch zum neuen und immer schön knitterfrei bleiben.
-
Schöne Farbe wirst es nicht bereuen habe mich auch für Platinum Quarz entschieden wollte erst Zircon Sand nehmen.
-
Herzlichen Glückwunsch und WILLKOMMEN in der Nagisa-Familie. Du wirst es nicht bereuen.

-
Glückwunsch und viel Freude mit dem Neuen.
-
Damit Du Dich mit Deiner Frau noch ein bisschen auf den NEUEN freuen könnt, hier etwas JAPANISCHES KLUGSCHEIßERWISSEN

渚 - nagisa
Das japanische Wort 渚[なぎさ] trägt eine poetische und visuelle Bedeutung, die oft Sprachstudenten begeistert.
Bedeutung und Übersetzung von 渚
渚[なぎさ] wird als "Strand" oder "Ufer" übersetzt, aber seine Bedeutung geht über die einfache geografische Definition hinaus. Während Wörter wie 海岸[かいがん] sich auf die Küste im weiteren Sinne beziehen, konkretisiert 渚 den Bereich, wo das Meer auf den Sand trifft, oft verbunden mit Momenten der Ruhe oder des Rückzugs der Wellen. Diese Nuance macht es in lyrischen und beschreibenden Kontexten gebräuchlich.
Im Englisch wäre die nächstliegende Übersetzung "shore" oder "strand", aber wie viele japanische Wörter trägt 渚 eine emotionale Bedeutung, die über die wörtliche Übersetzung hinausgeht. Es ruft Bilder von Ruhe, Küsten und sogar Nostalgie hervor, abhängig vom Kontext, in dem es verwendet wird.
-
Ihr seid ja nett hier

Vielen Dank für die Glückwünsche.
Ich werde sicherlich auch mal ein paar Fotos hochladen.
Muss dann nur den richtigen Ort dazu finden.
-
Glückwunsch zur Wahl – beste Farbe!